Вместо самоустрашения, как в примере с чешским, попробуйте найти в языке что-то, что могло бы Вам помочь. Если Вы изучаете один из европейских языков, радуйтесь, потому что Вы уже знаете огромную часть словаря: пролистайте любую книгу на испанском – наверняка Вы наткнетесь на множество знакомых слов: elalfabeto, lafamilia и множество других. Иногда даже на абсолютно незнакомом языке можно угадать перевод целых предложений. Если Вы решили взяться за один из славянских языков, то Вам не придется учить артикли.

Немецкий – фонетический язык, и когда вы видите написание немецкого слова, то, как правило, сможете произнести его, а когда слышите, как правило, можете его написать. Каждый язык, даже иероглифический, содержит в себе определенные подсказки, которые могут значительно упростить его изучение. И чем больше языков вы уже знаете, тем проще будет учить последующие. Вот видите, это не так и сложно, как казалось в начале!